fr:projects:wiki_translations

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
Next revision
Previous revision
fr:projects:wiki_translations [2018/04/04 00:39] karmayogaworldfr:projects:wiki_translations [2018/04/04 02:02] (current) karmayogaworld
Line 1: Line 1:
-FIXME **Cette page n'est pas encore traduite entièrement. Merci de terminer la traduction**\\ //(supprimez ce paragraphe une fois la traduction terminée)// 
  
 ====== Traductions Wiki - Un Guide ====== ====== Traductions Wiki - Un Guide ======
Line 9: Line 8:
 ===== Où est-ce que je commence? ===== ===== Où est-ce que je commence? =====
  
-Déterminez si il y a une quelconque traduction que tu voudrais faire en [[https://work.ecohackerfarm.org/projects/translations-project| regardant les tickets ouverts]]+Déterminez si il y a une quelconque traduction que vous voudriez réaliser en [[https://work.ecohackerfarm.org/projects/translations-project| regardant les tickets ouverts]]
  
 **Très important:** Les pages principales sont en Anglais- **Les traductions devraient TOUJOURS avoir s'effectuer de l'anglais vers une langue secondaire.** **Très important:** Les pages principales sont en Anglais- **Les traductions devraient TOUJOURS avoir s'effectuer de l'anglais vers une langue secondaire.**
Line 25: Line 24:
   - Envoyer un courriel à [[aimee@ecohackerfarm.org|Aimee / Chef de Projet]] pour être ajouté au [[https://work.ecohackerfarm.org/projects/translations-project|Projet de Traduction]]   - Envoyer un courriel à [[aimee@ecohackerfarm.org|Aimee / Chef de Projet]] pour être ajouté au [[https://work.ecohackerfarm.org/projects/translations-project|Projet de Traduction]]
   - Vous recevrez un courriel en retour avec confirmation que vous avez bien été ajouté en tant que membre de l'équipe (traduction),si vous voulez aider avec la coordination des traductions demandez au chef de projet pour un cours sur le sujet et vous serez ajouté en tant que chef d'équipe sur le projet.   - Vous recevrez un courriel en retour avec confirmation que vous avez bien été ajouté en tant que membre de l'équipe (traduction),si vous voulez aider avec la coordination des traductions demandez au chef de projet pour un cours sur le sujet et vous serez ajouté en tant que chef d'équipe sur le projet.
-  -  
 ===== Etape 3 ===== ===== Etape 3 =====
  
Line 38: Line 36:
   - Près de la barre de recherche il y a une icône avec un drapeau.    - Près de la barre de recherche il y a une icône avec un drapeau. 
   - Cliquez dessus afin de sélectionner la langue sur laquelle vous voulez travailler.    - Cliquez dessus afin de sélectionner la langue sur laquelle vous voulez travailler. 
-  - Pour une tâche de **Traduction** , une nouvelle page sera chargée disant que la page à laquelle vous voulez accéder n'existe pas encore - ceci est normal est attendu. Quand vous cliquez sur créer une page cela créera automatiquement une page en version anglaise pour vous aider dans la traduction. When you have finished translating delete the **Fix me please** notification from the top of the page and make sure you click save before leaving the page. +  - Pour une tâche de **Traduction** , une nouvelle page sera chargée disant que la page à laquelle vous voulez accéder n'existe pas encore - ceci est normal est attendu. Quand vous cliquez sur créer une page cela créera automatiquement une page en version anglaise pour vous aider dans la traduction. Quand vous avez fini de traduire supprimez le **Fix me please** en haut de la page et assurez-vous que vous cliquez bien sur enregistrer avant de quitter la page. 
-    - For an **Update** taskthe translated page will load and you will need to open the English version on a separate tab in order to compare the two version. **V. imp rememberYou are translating from English to a secondary language**  +    - Pour une tâche de **Mise à jour**, la page traduite sera chargée et vous aurez besoin d'ouvrir une version anglaise dans un onglet différent dans le but de comparer les deux versions. **Très important RappelVous traduisez de Anglais à une langue secondaire**  
-    - For a **Checking** taskhe translated page will load and you will need to open the English version on a separate tab in order to compare the two version. **V. imp rememberYou are checking from English to a secondary language** +    - Pour une tâche de **Vérification** , la page traduite sera chargée et vous aurez besoin d'ouvrir une version anglaise dans un onglet différent dans le but de comparer les deux versions. **Très important RappelVous traduisez de Anglais à une langue secondaire**  
 +===== Après avoir traduit =====
  
-===== After translating =====+Si vous êtes arrivé jusque là , merci infiniment pour votre temps et vos efforts! Seulement quelques étapes supplémentaires et vous aurez fini!
  
-If you have made it up to here, thank you so much for your time and effort! Only a couple more steps and you are done!+  - Ouvrez le [[https://work.ecohackerfarm.org/projects/translations-project/issues|ticket / problème]] sur lequel vous travaillez.  
 +  - Cliquez sur éditer et marquez les pages que vous avez complété.  
 +  - Si vous souhaitez continuer à traduire vous pouvez marquer les 2 prochaines pages que vous désireriez faire. 
 +  - Très Important - Soumettre / Enregistrer le problème avant de quitter la page.
  
-  - Open the [[https://work.ecohackerfarm.org/projects/translations-project/issues|ticket / issue]] you have been working on +Encore une fois, merci pour votre temps! 
-  - Click on edit and make the pages you have completed  +===== J'ai des questions! =====
-  - If you would like to continue translating you can mark the next 2 pages you would like to do.  +
-  - V. Important - Submit / Save the issue before you leave the page.+
  
-Again, thank you very much for your time+Génial! S'il vous plaît envoyez un [[aimee@ecohackerfarm.org|courriel]] au chef de projet
  
-===== I have questions! =====+Nous continuerons à améliorer cette page au fur et à mesure. 
  
-Great! Please send the project manager an [[aimee@ecohackerfarm.org|email]]. +==== Questions Fréquentes ====
  
-We will keep improving this page as we go along.  +**J'ai accidentellement édité supprimé ruiné une page existantecomment revenir en arrière?
- +
-==== FAQs ==== +
- +
-**I have accidentally edited deleted ruined an existing page, how do I revert back the changes?+
 ** **
-No problemgo on the page where you need to revert back the changesclick on the little clock icon under edit page this will open the Old Revisions page for that particular page, pick a version and retrieve the lost parts that you need into the current version (good old copy & paste).+Pas de problèmeallez sur la page sur laquelle vous avez besoin d'annuler les changements effectuéscliquez sur la petite icône de l'horloge sous éditer les pages cela ouvrira les Anciennes Versions de la page pour cette page en particuliersélectionnez une version et ajouter les parties perdues dont vous avez besoin sur la version actuelle (copier et coller).
  
  
  
  
  • fr/projects/wiki_translations.1522795148.txt.gz
  • Last modified: 2018/04/04 00:39
  • by karmayogaworld